|
 |
 |
|
|
 |
|
 |
 |
 |
日本人はいつも忙しそうだね。いつ休みを取るの?
Japanese people seem to be busy all the time. When do you take a holiday? |
 |
 |
 |
会社勤めの人は朝9時ごろから午後5時ぐらいまで、会社で働きます。残業も多いです。まとまったお休みは、年末・お正月、ゴールデンウィーク、お盆休みです。
A regular office worker, works from 9 a.m. to 5 p.m. However they often have to work over time. We have long vacation during New year, May(Golden Week) and August(Obon). |
|
 |
 |
 |
就職率はいいの?
Is the persentage of employment high? |
 |
 |
 |
最近は不景気のため、低下しています。また、やりたいことがみつからない、とフリーターを希望する若者も増えています。
No, it isn`t as Japanese economy is dropping. Many youngsters don`t know what to do, therefore they opt for part time jobs which is on the rise. |
|
 |
 |
 |
日本の産業は何ですか?
What is the main industries in Japan? |
 |
 |
 |
日本は資源が少なく、ほとんどの食料、繊維、鉄鋼……あらゆるものを輸入に頼っています。車や電化製品の製造、アニメーション制作などは日本が誇る産業です。
We don`t have enough raw materials. Japan imports food, clothing, iron and steel ... all raw materials from other countries. However Japan is proud of its car manufacturing, electronics and animation industries. |
|
 |
 |
 |
 |
 |
 |
「raw」は「生の、未加工の」の意味。
「raw material」で原料。
 |
 |
 |
|
 |
|
|
 |
 |
 |
最近、大きな事件は?
What is the big news recently? |
 |
 |
 |
先月、新潟地方で大きな地震がありました。たくさんの家屋が倒壊したり、がけ崩れが起きました。被災した方たちは今でも非難生活を送っています。日本は地震の多い島なんですよ。
An earthquake struck Niigata this October. Many houses were destroyed and there were many landslides. People are still living in refugee camps. |
|
 |
 |
 |
それは悲しいね。いいニュースは?
That`s very sad! What is the good news? |
 |
 |
 |
天皇の長女、紀宮さまが婚約しました。みんな喜んでます。
The Japanese Emperor`s daughter is getting engaged. Everyone is very happy. |
|
 |
|
 |
 観光地編・京都

 食事編

 文化編

 トップへもどる |