|
 |
 |
|
|
 |
|
 |
 |
 |
(舞妓さんを見て)彼女はどういう人?
(Seeing a MAIKO) Who is she? |
 |
 |
 |
舞妓さんといって、宴会などで踊りや歌を披露する芸妓になる修行中の姿です。芸妓と違うのは、髪形や振袖を着ている点です。
She is a MIKO. She is training to become a GEIKO. She is learning to sing and dance at private parties. MAIKO`s hair style and Kimono are different from a GEIKO`s. |
|
 |
 |
 |
お寺と神社はどう違うの?
What is the difference between a temple and a shrine? |
 |
 |
 |
お寺は仏教のシンボルで、神社は日本の神道のシンボルです。
Temple is a symbol of Buddhism, and shrine is a symbol of Shintoism. Shinto is the Japanese religion. |
|
 |
 |
 |
(太秦撮影所で)ここはなに?
(At the UZUMASA studio) What is here? |
 |
 |
 |
時代ものの映画やドラマの撮影所です。今、ちょうどNHK大河ドラマ「源義経」を撮っています。
This is a production studio where they make drama series and TV programs. Right now, they are producing NHK`s drama series "MINAMOTO NO YOSHITUNE". |
|
 |
 |
 |
 |
 |
 |
「Right now」 は、「今、ちょうど」といった意味。今〜というときに使うと、「now」だけよりかっこいいいかも! |
 |
 |
|
 |
|
|
 |
 |
 |
源義経って?
Who is "MINAMOTO NO YOSHITUNE"? |
 |
 |
 |
今から900年ほど昔に活躍したサムライです。初めての武士社会である鎌倉幕府を作ったサムライの弟です。
He was a famous SAMURAI 900 years ago. His elder brother founded the first SAMURAI Society named "KAMAMURA BAKUHU". |
|
 |
 |
 |
日本人は彼が好き?
Do Japanese people like him? |
 |
 |
 |
ええ。彼は鎌倉幕府を作るのに貢献したのに、将軍である兄に嫉妬され、自害しました。悲劇のヒーローです。昔からいろんな役者が演じてきましたが、今回は若い人たちに人気のアイドル、滝沢秀明さんが演じます。
Yes!! He contributed in founding the "KAMAKURA BAKUHU". However his elder brother envied him, so commited suicide and became a tragedy hero. Many actors played "YOSHITUNE", next year HIDEAKI TAKIZAWA a famous actor among young women will play that role. |
|
 |
 |
 |
 |
 |
 |
「嫉妬する」はジェラシーよりも「envy」を!
よりニュアンスが伝わります。 |
 |
 |
|
 |
|
|
 |
|
 |
 食事編

 文化編

 社会編

 トップへもどる |